I.D.F.

Independent Disciple fellowship

詩編3編

詩編3編

 

協共訳 

3:1 賛歌。ダビデの詩。ダビデが息子アブシャロムから逃げたときに。

3:2 主よ、私の苦しみのなんと多いことでしょう。/多くの者が私に立ち向かい

3:3 多くの者が私の魂に言っています/「あの者に神の救いなどない」と。〔セラ

3:4 しかし主よ、あなたこそわが盾、わが栄光/私の頭を起こす方。

3:5 主に向かって声を上げれば/聖なる山から答えてくださる。〔セラ

3:6 私は身を横たえて眠り、目覚めます。/主が私を支えておられるから。

3:7 私は決して恐れません/私を取り囲む幾千万もの民を。

3:8 主よ、立ち上がってください。/わが神よ、私をお救いください。/あなたはすべての敵の顎を打ち/悪しき者の歯を砕かれる。

3:9 救いは主のもの。/あなたの民の上に祝福を。〔セラ

 

【新改訳2017

ダビデの賛歌。ダビデがその子アブサロムから逃れたときに。

3:1 【主】よなんと私の敵が多くなり私に向かい立つ者が多くいることでしょう。

3:2 多くの者が私のたましいのことを言っています。「彼には神の救いがない」と。セラ

3:3 しかし【主】よあなたこそ私の周りを囲む盾私の栄光私の頭を上げる方。

3:4 私は声をあげて【主】を呼び求める。すると主はその聖なる山から私に答えてくださる。セラ

3:5 私は身を横たえて眠りまた目を覚ます。【主】が私を支えてくださるから。

3:6 私は幾万の民をも恐れない。彼らが私を取り囲もうとも。

3:7 【主】よ立ち上がってください。私の神よお救いください。あなたは私のすべての敵の頬を打ち悪しき者の歯を砕いてくださいます。

3:8 救いは【主】にあります。あなたの民にあなたの祝福がありますように。セラ

 

HRB

1 A Psalm of David, when he fled from his son Absalom.

O YAHWEH, how my adversaries have multiplied! Many are the ones who rise against me.

2 Many are saying of my soul, There is no salvation for him in Elohim.Selah.

3 But You, O YAHWEH, are a shield around me; my glory, and He who lifts up my head.

4 I cried to YAHWEH with my voice,and He heard me out of His holy mountain. Selah.

5 I laid down, and slept. I awoke, for YAHWEH kept me.

6 I am not afraid of myriads of people who have been set against me all around.

7 Arise, O YAHWEH! Save me, O my Elohim. For You have struck all my enemies on the cheekbone. You have broken the teeth of the wicked.

8 Y'shua* belongs to YAHWEH. Your blessing is on Your people. Selah.

 

 

.HRBDeepL翻訳

 

1 ダビデがその子アブサロムから逃れたときの詩篇である。

ヤハウェよ、わたしの敵はなんと多くなったことだろう。わたしに刃向かう者は多く

わたしにむかって立ち上がる者が多い。

2 多くの者がわたしの魂に言う、「エロヒムには彼のための救はない」。セラ

3 しかしヤハウェよ、あなたはわたしのまわりの盾であり、わたしの栄光であり、わたしの頭を上げる方です。私の頭を上げてくださいます。

4 わたしが声をあげてヤハウェに叫ぶと、ヤハウェはその聖なる山からわたしを聞かれた。

山からわたしを聞いてくださいました。セラ

5 わたしは横になって眠った。わたしは目覚めた、ヤハウェがわたしを守ってくださったからだ。

6 わたしは、わたしに敵対する無数の民を恐れない。

7 ヤハウェよ、立ち上がってください。わたしのエロヒムよ、わたしをお救いください。あなたはわたしのすべての敵を打たれたからです。敵のほお骨を打たれました。あなたは悪人の歯を砕かれました。

8 イシュア*ヤハウェに属します。あなたの祝福はあなたの民の上にあります。セラ

 

 

1:

アブシャロムの謀反

Ⅱサムエル記13章~18章に記述される、ダビデの実子による謀反。

事の発端は13章に記述されるアブシャロムの異母兄弟アムノンによる事件(レビ18:920:17

申命記22:28に抵触するがダビデは対処せず)。

背景には12714に記述されるダビデの罪過の刈り取り。

 

アブシャロムは、イスラエル人の心を奪い、ヘブロンで王位を宣言し、12:11-12を実行。

 

2:

エロヒム

「神」と訳されるエロヒムは、複数形で記述される「霊の領域の生命体」。

単に「エロヒム」を用いる場合は、最高位のエロヒムである「ヤハウェ」を意味する。

 

*セラ

詩篇71回、ハバクク書3章に3回

音楽用語とされフェルマータ(休止符)「一旦停止する」②「上げる」というヘブル語の動詞salalから転調、と考えられるが定かではない。
「一旦停止」:朗読を止め、主を思い巡ら機会とする
「上げる」信頼と期待いを意識し、主を見上げる機会とする。

 

3:

ヤハウェ

固有名。出エジプト3:15。「ある」「ありてある」「在」。

 

「盾」⇒保護、「栄光」⇒地位、「頭をあげる」⇒展望

 

4:

声をあげる⇒実在を認めている、救う力があることを認めている、

(参照)詩編4350:1586:7

 

答えてくださる⇒だろう、だろうか、ではない。

(参照)Ⅱコリント413

 

5:

眠り

①安息

(参照)創世記221箴言3:24使徒12:7

 

②肉体の死

(参照)Ⅰ列王記210

 

③怠惰

(参照)箴言19:1520:1324:33、ローマ13:11

 

6:

敵を恐れない

(参照)士師記7:1—4、詩編33:16‐17

 

「恐れ」は英語でFEAR

False(偽りの)、Expectation(期待)が、Actually(現実に)、Realize(実現する)

(参照)ヨブ3:25

 

7:

立ち上がる⇒明確な意思を持った行動

(参照)創世記19:1、出エジプト2:17、Ⅱ歴代3:16、エズラ1:5、ローマ15:12

 

8:

救い:贖い、癒し、平安、etc「危険からの脱出」

霊の救い:罪の刑罰

魂の救い:罪の力

体の救い:罪の存在

状況からの救い:個々の状況に応じて必要となられる⇒I am that I am 「X」

(参照)ヨハネ6:35「私がいのちのパン」、8:12「世の光」、10:7「羊の門」など「七つのI am」

 

イエシュア:ヤハウェは救いである

(参照)ローマ10:13

 

あなたの民

地的選民:イスラエル民族

(参照)創世記12:1‐3、出6:3、19:3‐8

天的選民:エクレシア

(参照)ローマ9‐11章、エペソ2章、Ⅰペテロ2:4‐10